Программа

Время

Мероприятие

09.00 – 10.00

Регистрация участников

10.00 – 10.10

Торжественное открытие.

Награждение иногородних участников (онлайн)

10.10 – 10.30

Доброва Виктория Вадимовна

кандидат психологических наук, заведующий кафедрой «Иностранные языки» СамГТУ, директор УЦ «Иностранный язык для специальных целей»

«Обучению переводу в цифровую эпоху»

10.30 – 10.50

Попова Наталья Геннадьевна

кандидат социологических наук, старший научный сотрудник, Сектор теоретической лингвистики и академических коммуникаций, Институт философии и права УрО РАН, Екатеринбург, основатель «Лаборатории научного перевода Натальи Поповой»

«Переводчик в области науки: новые грани профессии»

10.50 – 11.10

Баскакова-Баскер Маргарита

переводчик, журналист, Лондон

«Влияние ИИ на изменения языка прессы»

11.10 – 11.30

Шевченко Вячеслав Дмитриевич

доктор филологических наук, PhD, доцент, заведующий кафедрой английской филологии Самарского университета

«Роль переводчиков в Нюрнбергском процессе»

11.30 – 11.50


Прихатин Йога

Доктор наук, декан педагогического факультета,

УниверситетПанчасактиТегал,Индонезия

Cross Cultural Perspectives: Russian Students' Views on Indonesian English Teachers in Online Classes”

11.50 – 12.10

Иванушкина Екатерина Владимировна

психолог-переводчик, начальник отдела воспитательных систем и технологий центра профессионального образования Самарской области

«Особенности перевода текстов исторической направленности»

12.10 – 12.30

Coffee break

12.30 – 12.50

Бобыкина Татьяна Борисовна

Самарский университет

«Китайский язык: важные моменты в переговорах»

12.50 – 13.10

Калинин Константин Михайлович

Самарский Государственный медицинский университет,

переводчик-синхронист

«Опыт практической работы устного переводчика - неочевидные сложности»

13.10 – 13.30

Варакина Маргарита Игоревна

кандидат философских наук, доцент кафедры иностранных языков и профессиональной коммуникации, Самарский университет

Cross Cultural Communication”

13.30 – 13.50

Бароне Саверио

старший преподаватель кафедры «Иностранные языки», СамГТУ

A better comprehension of the Russian verbal system in translation”

13.50 – 14.10

Меньшенина Светлана Григорьевна

кандидат педагогических наук,

доцент кафедры «Иностранные языки», СамГТУ

«Лингвокультурные особенности перевода»

14.10 – 14.30

Зилия Кабаченко

Международная Академия Темикула, Сан Диего, США

French teacher”

14.30 – 14.50

Юрченко Полина Вячеславовна

Университет Монктон, Фредериктон, Канада

«По дорогам акадизмов. Ищем пути к пониманию акадийского французского языка»

14.50 – 15.10

Награждение победителей конкурса “Polytech Awards in Translation and Text Analysis”, вручение дипломов и подарков участникам

15.10 – 15.30

Торжественное закрытие


Обычная версия сайта