Аспиранты и экстерны должны самостоятельно подобрать оригинальный текст на иностранном языке по теме диссертационного исследования и перевести его на русский язык в письменной форме. Объем переведенного иноязычного текста должен составлять 15 000 печатных знаков. Если не удается подобрать один текст требуемого объема, аспирант (экстерн) подбирает несколько текстов по теме исследования. Преподаватель иностранного языка поможет правильно отобрать материал для перевода.
Аспирант (экстерн) подбирает текст(ы) из базы данных полнотекстовых научных журналов, полнотекстовых БД книг Science Direct на сайте www.sciencedirect.com. Поскольку переводимый текст должен соответствовать теме диссертационного исследования аспиранта (экстерна), требуется сначала утвердить тему у научного руководителя, а потом текст у ведущего преподавателя иностранного языка.
Утверждение темы перевода научным руководителем до 1 декабря. Утверждение текста ведущим преподавателем иностранного языка до 15 декабря.
Оформление и защита выполненного перевода до 10 марта. В срок, установленный распоряжением проректора по инновационной деятельности, в отдел аспирантуры и докторантуры представляется заявление о допуске к кандидатскому экзамену, которое визируется, заведующим кафедрой иностранных языков.
К первому и второму вопросам все тексты подбираются из Базы данных полнотекстовых научных журналов, полнотекстовых БД книг Science Direct (www.sciencedirect.com).
К третьему вопросу аспирант (экстерн) готовит сообщение о своей научной работе в процессе подготовки к кандидатскому экзамену. Сообщение должно раскрывать следующие вопросы: